世界の研究所 OpenAI LP と OpenAI Inc.

今週の世界の研究所は、最近話題のchatGPTやDall-E等を発表したOpenAI LP社およびその親団体である非営利法人OpenAI Inc. をとりあげます(本部は米国サンフランシスコ)。私も大学院の機械学習の講義でopenAIgymを使っているので、お世話になっています。
https://ja.wikipedia.org/wiki/OpenAI
今週は、OpenAI社が発表した各システムの仕組みや、現段階での利用法を調べてみようと思います。

我々教師にとっては、レポート課題を解く言語型AIは成績評価ができなくなるため恐怖の対象です。言語型AI側に、レポートのテキストに消せない印を埋め込んでもらうか(文字の組み合わせに暗号を仕込む→学生がちょっと変えるとダメになるので難しい?)、学生側の誠実さを信じるしかないと思います(honor system)。不正行為がばれたら退学を含む厳重処分というのは今も各大学にありますが、バレなくなる可能性があるので、対策を考える必要があります。
講義のレポート課題に出したことがある「超伝導体の電気抵抗はなぜゼロかを説明してください」をいまchatGPTに聞いたら、
「超伝導体は、物理的な熱励起を伴う特殊な状態である「超伝導状態」に入ると、絶縁体のようになり電気抵抗がゼロになります。超伝導状態では、電位差が存在しても、超伝導体内の物質が移動しないため、抵抗が生じずゼロとなります。また、超伝導体内部では、電子が磁場に影響されない「超流動」状態になり、電子の移動が困難なため、電流が流れないか」
とウソばっかり答えてきたので(英語で聞いても同じ)、今は大丈夫ですが、近い将来に大きな問題になることが予想されます。

英語はhttps://en.wikipedia.org/wiki/OpenAIから。日本語版とはだいぶ違うので、一読に値します。
“In December 2015, Sam Altman, Elon Musk, Greg Brockman… announced the formation of OpenAI and pledged over $1 billion to the venture.”
pledge 誓約、保証、質入れ、抵当物 level 9 ここでは、「ベンチャー企業openAIに保証金として1.3兆円を入れた」 でしょう。
“Brockman stated that “the best thing that I could imagine doing was moving humanity closer to building real AI in a safe way.”
state ステイト 述べる
humanity 人間性、と訳すこともありますがここでは「人類」がはまるでしょう。
“According to OpenAI, the capped-profit model allows OpenAI LP to legally attract investment from venture funds, and in addition, to grant employees stakes in the company, the goal being that they can say “I’m going to Open AI, but in the long term it’s not going to be disadvantageous to us as a family.”
非営利団体の下に営利企業がある特殊な形態(capped-profit)は、投資を呼び込むのといい研究者に高い報酬を与えるためですね。
in the long term 長期的には
disadvantageous ディスアドヴァン「テー」ジアス 不利になる

“The transition from a nonprofit to a capped-profit company was viewed with skepticism by Oren Etzioni of the nonprofit Allen Institute for AI, who agreed that wooing top researchers to a nonprofit is difficult, but stated “I disagree with the notion that a nonprofit can’t compete” and pointed to successful low-budget projects by OpenAI and others. ”
skepticism 懐疑主義、疑い
woo ウー 言い寄る、求婚する、せがむ level 9
” Some scientists have articulated concerns that if advanced AI someday gains the ability to re-design itself at an ever-increasing rate, an unstoppable “intelligence explosion” could lead to human extinction.”
articulate アー「ティ」キュれイト 明瞭に発音する、明言する level 9
concern 懸念
intelligence explosion 知能の爆発
human extinction 人類の絶滅

Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA