脳に直接電気信号を送る技術が進んでいますね。下記(1) は視覚の回復の実験段階です。電子回路を脳に入れる治療法は実用化されています(2)。去年はコンピュータと直結するインプラントの会社が設立されたという話もありました。最初に使いたがるのは誰だろう、まさか大量の論文を読む学者じゃないだろうね?などとHSI講師と笑っていました…
(1)
A new implant for blind people jacks directly into the brain
(2)
https://dbs-chiryo.jp/treatment/surgery/
hierarchy ハイアラーキ 最初にアクセントです。綴り・発音注意。
board of directors 取締役会
deputy 代理
アメリカは国務次官補代理、などの変な役職があります。
Deputy (to the) Assistant Secretary of Stateですね。
rank and file 一般社員(軍隊の下士官・兵から)
entrepreneur 起業家 アントレプレネア フランス語なので、最後のネにアクセントです。
former 元の former president 元社長
vice president 副社長
数学用語から(教科書外から1つずつ紹介します)覚えておくことを勧めます。
trigonometric function 三角関数